
TALES OF THE PIRATE OCTUPUS
章鱼海盗的传说
Listen here, Me Mateys! As I tell you the story true of the Pirate Octopus. Our story takes place out on the high seas. If you sail the high seas and you see a pirate. Be careful, go in the other direction for they are very dangerous!
听着,朋友们,我要给你们讲一个乌贼海盗的真实故事。这故事发生在海洋上。如果你航行在大海时看到海盗,要小心啊,赶紧转向,它们很危险。
It is said the most dangerous pirate of them all is… The Pirate Octopus. Fearsome stories are told of the Pirate Octopus. If it captures your ship, be prepared for the worst horrors. The Pirate Octopus doesn’t use weapons. It doesn’t use Swords, Knives, Guns or Cannons.
据说呢,最危险的海盗是...乌贼海盗。大家都听过乌贼海盗的可怕故事。如果它抓住你的船,你可要做好最坏的打算了。乌贼海盗并没有武器,不用剑,不用刀,不用枪,也不用大炮。
YO-HO-HO, It uses something far more terrifying. The Pirate Octopus uses his eight tentacles to tickle his captives! So beware you, landlubbers! Because the Pirate Octopus’s tentacles might tickle you next.
哟吼吼,它的武器更可怕!乌贼海盗会用它的八只触手网住你,拼命挠你痒痒!所以,小心,新手们!下一个被乌贼海盗抓住的人可能就是你!